-
1 make a drama out of a trivial incident
Универсальный англо-русский словарь > make a drama out of a trivial incident
-
2 ♦ drama
♦ drama /ˈdrɑ:mə/n.1 dramma, rappresentazione scenica: a TV drama, uno sceneggiato televisivo; a radio drama, un radiodramma; a costume drama, un film in costume (o storico)2 [u] arte drammatica, teatro: He is an expert on Elizabethan drama, è un esperto del teatro elisabettiano; She's studying drama and English at university, studia arte drammatica e inglese all'università3 [u] emozione, tensione emotiva: The match included some moments of high drama, nella partita ci sono stati momenti di forte emozione4 (fig.) dramma, evento emotivamente intenso: The drama unfolded in front of the TV cameras, il dramma si è svolto di fronte alle telecamere● (cinem., TV) drama-doc ► docudrama □ (fig.) drama queen, persona melodrammatica ( esagerata nei comportamenti) □ drama school, accademia d'arte drammatica □ to make a drama out of st., fare un dramma di qc.: She makes a drama out of every little thing that happens to her, fa un dramma della minima cosa che le succede. -
3 drama
drama ['drɑ:mə]∎ she teaches drama elle enseigne l'art dramatique;∎ Spanish drama le théâtre espagnol(c) (situation) drame m;∎ figurative to make a drama out of sth faire un drame de qch(d) (excitement) intensité f;∎ the drama of the situation is heightened by the fact that… l'intensité de la situation est renforcée par le fait que…;∎ a moment of high drama un moment d'émotion intense;∎ full of drama (film etc) plein de rebondissements►► drama critic critique mf dramatique ou de théâtre;Television drama documentary docudrame m;familiar pejorative drama queen comédien(enne)□ mf;∎ she's such a drama queen! quelle comédienne, celle-là!;∎ don't be such a drama queen! arrête ton cinéma!;drama school école f d'art dramatique, école f de théâtre;Television drama series série f dramatique;drama student étudiant(e) m,f en art dramatique -
4 drama
drama [ˈdrα:mə]1. nouna. ( = theatre) théâtre mb. ( = play) pièce f de théâtrec. ( = catastrophe) drame m2. compounds* * *['drɑːmə] 1.noun ( genre) gen théâtre m; Television, Radio ( as opposed to documentary programmes) fiction f; (acting, directing) art m dramatique; (play, dramatic event) drame m; Television, Radio dramatique f2.drama critic — critique m dramatique
drama documentary — Television reportage m fiction
-
5 drama
A n1 ( genre) gen théâtre m ; TV, Radio ( as opposed to documentary programme) fiction f ; modern drama le théâtre moderne ;2 (acting, directing) art m dramatique ;6 ¢ ( excitement) her life was full of drama elle menait une vie très mouvementée.B modif [school, course, student] d'art dramatique ; drama critic critique m dramatique ; drama documentary TV reportage m fiction. -
6 drama
m.1 play (obra).2 drama (desgracia).* * *1 drama* * *noun m.* * *SM1) (=género) drama2) (=obra) play* * *1) (Lit, Teatr) ( género teatral) drama, theater*; ( obra) play, drama2) (catástrofe, desgracia) dramahacer un drama de algo — (fam) to make a big deal out of something
* * *= drama, dramatic work.Ex. They can be recreated by children not only in words but in drama, in mime, in dance and in painting.Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.* * *1) (Lit, Teatr) ( género teatral) drama, theater*; ( obra) play, drama2) (catástrofe, desgracia) dramahacer un drama de algo — (fam) to make a big deal out of something
* * *= drama, dramatic work.Ex: They can be recreated by children not only in words but in drama, in mime, in dance and in painting.
Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.* * *1 (género teatral) drama, theater*2 (obra) play, drama3 (arte dramático) dramaB (catástrofe, desgracia) dramano hagas un drama por una tontería así ( fam); don't make such a drama o ( colloq) big deal out of a silly little thing like that* * *
drama sustantivo masculino
drama;◊ hacer un drama de algo (fam) to make a big deal out of sth
drama sustantivo masculino drama
' drama' also found in these entries:
Spanish:
teatralidad
- teatro
- género
English:
drama
* * *drama nm1. [obra de teatro] play2. [género literario] drama3. [obra trágica] drama4. [desgracia] drama;en la guerra se viven dramas a diario dramatic events are an everyday occurrence in war;Famhacer un drama (de algo) to make a drama (out of sth);de cualquier cosa hace un drama he makes a big deal out of everything, he turns everything into a drama* * *m drama;hacer un drama de algo fig make a drama out of sth, make a big deal out of sth* * *drama nm: drama* * *drama n drama -
7 Drama
n; -s, Dramen; LIT., THEAT. (Gattung) drama (auch fig.); (Stück) auch play; das elisabethanische Drama Elizabethan drama; Shakespeares Dramen Shakespeare’s plays ( oder dramatic work); mach kein Drama draus fig. don’t make a big thing out of it* * *das Dramadrama* * *Dra|ma ['draːma]nt -s, Dramen[-mən] lit = Stück, Gattung fig = dramatisches Geschehen) drama; (fig) (= Katastrophe) disaster; (= Aufheben) to-do (inf)* * *das1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) drama2) (exciting events: Life here is full of drama.) drama* * *Dra·ma<-s, -men>[ˈdra:ma, pl ˈdra:mən]nt1. (Bühnenspiel) drama, play2. (erschütterndes Ereignis) drama, tragedyes ist ein \Drama, dass... it is a disaster that...* * *das; Dramas, Dramen drama; (fig. ugs.): (Katastrophe) disaster* * *das elisabethanische Drama Elizabethan drama;Shakespeares Dramen Shakespeare’s plays ( oder dramatic work);* * *das; Dramas, Dramen drama; (fig. ugs.): (Katastrophe) disaster* * *-en (Dramen) n.drama n. -
8 drama
1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) obra de teatro2) (plays for the stage in general: modern drama.) teatro, drama3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) arte dramático4) (exciting events: Life here is full of drama.) drama•- dramatic- dramatically
- dramatist
- dramatize
- dramatise
- dramatization
drama n1. drama / obra dramática2. teatro / arte dramático
drama sustantivo masculino drama;◊ hacer un drama de algo (fam) to make a big deal out of sth
drama sustantivo masculino drama ' drama' also found in these entries: Spanish: teatralidad - teatro - género English: dramatr['drɑːmə]1 SMALLTHEATRE/SMALL (play) obra de teatro, drama nombre masculino, obra dramática; (plays, literature) teatro, drama nombre masculino2 (as school subject) expresión nombre femenino corporal; (at drama school) arte nombre masculino dramático\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdrama critic crítico nombre masulino o femenino teatraldrama school academia de arte dramáticodrama ['drɑmə, 'dræ-] n1) theater: drama m, teatro m2) play: obra f de teatro, drama mn.• drama (ESP) s.m.• dramático s.m.• pieza s.f.'drɑːmə1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ)['drɑːmǝ]1. N1) (=dramatic art) teatro m ; (=play) obra f dramática, drama m2) (fig) (=event) drama m ; (=excitement) dramatismo m2.CPDdrama critic N — crítico(-a) m / f de teatro
drama queen * N — pej peliculero(-a) m / f
drama school N — escuela f de arte dramático
drama student N — estudiante mf de arte dramático
* * *['drɑːmə]1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ) -
9 drama
noundrama critic — Theaterkritiker, der
* * *1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) das Drama2) (plays for the stage in general: modern drama.) das Schauspiel3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) die Schauspielkunst4) (exciting events: Life here is full of drama.) das Drama•- academic.ru/22232/dramatic">dramatic- dramatically
- dramatist
- dramatize
- dramatise
- dramatization* * *dra·ma[ˈdrɑ:mə]I. n[television] \drama Fernsehspiel nthistorical \drama historisches Stückthe situation was packed with \drama die Situation war hoch dramatisch* * *['drAːmə]n(= art, play, incident) Drama nt; (no pl = quality of being dramatic) Dramatik f18th-century German drama — das deutsche Drama des 18. Jahrhunderts
* * *1. Drama n, Schauspiel n:drama critic Theaterkritiker(in);drama school Schauspielschule f;drama student Schauspielschüler(in)3. Schauspielkunst f* * *noundrama critic — Theaterkritiker, der
* * *n.Drama -en (Dramen) n. -
10 Drama
Dra·ma <-s, -men> [ʼdra:ma, pl ʼdra:mən] nt1) ( Bühnenspiel) drama, play2) ( erschütterndes Ereignis) drama, tragedy;es ist ein \Drama, dass... it is a disaster that...;ein \Drama aus etw machen to make a drama out of sth [or mountain out of a molehill] -
11 drama
dra·ma [ʼdrɑ:mə] n3) (play, theatrical piece) Drama nt, Schauspiel nt;[television] \drama Fernsehspiel nt;historical \drama historisches Stückthe situation was packed with \drama die Situation war hoch dramatischmodifier Theater-, Schauspiel-;\drama critic Theaterkritiker(in) m(f);\drama teacher Schauspiellehrer(in) m(f) -
12 drama
[ʹdrɑ:mə] n1. драма ( пьеса)2. (обыкн. the drama) драматургия, драматическая литература, драмаthe masterpieces of French drama - шедевры французской драматургии /-ого театра/
3. драматическое событие, драмаdrama of ideas - драма идей (об истории научных открытий и т. п.)
to make a drama out of a trivial incident - драматизировать пустячное событие, раздувать значение банального происшествия
4. эффект, нечто броское, эффектное -
13 drama|t
m (G dramatu) 1. Literat., Teatr, Kino (utwór) drama, play- wystawić dramat Becketta to stage a drama a. play by Beckett2. sgt Literat. (rodzaj) drama- dramat średniowieczny/brytyjski medieval/British drama3. (trudna sytuacja) (high) drama C/U; (tragiczna sytuacja) tragedy C/U- robić dramat ze zwykłej pomyłki to make a big scene a. thing out of a simple mistake pot.- □ dramat charakterów Literat. character study- dramat groteskowy Teatr grotesque drama- dramat historyczny Teatr historical drama- dramat liturgiczny Teatr liturgical drama- dramat ludowy Teatr folk drama- dramat mieszczański Teatr bourgeois drama- dramat muzyczny Teatr musical drama- dramat poetycki Teatr poetic drama- dramat romantyczny Literat. Romantic drama- dramat satyrowy Literat. satyr playThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drama|t
-
14 drama
ˈdra:mə сущ. драма;
трагедия a drama unfolds ≈ драма развязывается epic drama high drama драма (пьеса) (обыкн. the) драматургия, драматическая литература, драма - to succeed in the * преуспеть в области драматургии - the masterpieces of French * шедевры французской драматургии /-ого театра/ драматическое событие, драма - * of ideas драма идей (об истории научных открытий и т. п.) - fraught with * наполненный драматическими событиями - to make a * out of a trivial incident драматизировать пустячное событие, раздувать значение банального происшествия эффект, нечто броское, эффектное - her mourning was just for * она носила траур только ради эффекта drama драма -
15 drame
drame [dʀam]masculine noun• ce n'est pas un drame ! it's not the end of the world!* * *dʀamnom masculin1) ( événement tragique) tragedy•Phrasal Verbs:* * *dʀam nm1) THÉÂTRE drama2) (= catastrophe) drama, tragedyça n'est pas un drame... — it's not the end of the world...
Ça n'est pas un drame si tu ne viens pas. — It's not the end of the world if you don't come.
* * *drame nm1 ( événement tragique) tragedy; un drame de famille a family tragedy; se terminer par un drame to end in tragedy; ‘drame de la jalousie’ ‘crime of passion’; tourner au drame to take a tragic turn; s'il part ce n'est pas un drame if he goes it's not the end of the world; tu ne vas pas en faire un drame! don't make a scene about it!;[dram] nom masculin[genre] drama3. [événement] dramail l'a renversé, mais ce n'est pas un drame he spilt it but it's not the end of the world -
16 tragique
tragique [tʀaʒik]1. adjective• ce n'est pas tragique ! (inf) it's not the end of the world!2. masculine nouna. ( = genre) le tragique tragedyb. [de situation] tragedy* * *tʀaʒik
1.
adjectif tragic
2.
nom masculinle tragique — tragedy; ( caractère) tragic elements (pl)
2) ( gravité) tragedy* * *tʀaʒik1. adj2. nm[situation] tragedy* * *A adj tragic; ce n'est pas tragique it's not the end of the world.B nm1 Littérat, Théât ( auteur) tragedian; ( genre) le tragique tragedy; ( caractère) tragic elements (pl);2 ( gravité) tragedy; le tragique d'une situation the tragedy of a situation; tourner au tragique to take a tragic turn; prendre qch au tragique to make a drama out of sth.[traʒik] adjectifun auteur tragique a tragic author, an author of tragedies, a tragedian2. [dramatique] tragicelle a eu une fin tragique she came to a sad ou tragic end3. [angoissé - regard] anguished————————[traʒik] nom masculin1. LITTÉRATUREle tragique tragedy, tragic artle tragique de sa situation the tragic side ou the tragedy of his situationelle ne prend jamais rien au tragique she never looks on the dark side of things, she never makes a drama out of thingstourner au tragique to take a tragic turn, to go tragically wrong -
17 dramat
drama; (przen) tragedy* * *mi1. teatr drama; dramat antyczny/historyczny/romantyczny/współczesny classical/historical/Romantic/contemporary drama; dramat muzyczny music drama; osoby dramatu dramatis personae.2. (= nieszczęście) tragedy; prawdziwy dramat a real tragedy; dramat rodzinny a family tragedy, tragedy in the family; nie rób z byle czego dramatu! don't make a drama out of nothing!, don't make a mountain out of a molehill!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dramat
-
18 robić
1. (-bię, -bisz); imp rób; perf z-; vt(herbatę, meble, majątek) to make; (pranie, zakupy, lekcje) to do; (wywoływać: zamieszanie, hałas) to cause2. vi( działać) to act, to act; (pot: pracować) to work* * *ipf.1. (= wytwarzać, przyrządzać) make ( coś z czegoś sth from sth l. sth (out) of sth); (krok, spacer, notatki, zdjęcie) take; robić błędy ortograficzne be a bad speller; robić bokami (= oddychać ciężko) pant; robić długi contract debts; robić w majtki pot. shit one's pants; robić pieniądze make money; kaczki robią „kwa” ducks go „quack”.2. (= czynić) make, do; robić swoje (= wykonywać swoją pracę) do one's job; (= nie wychylać się) mind one's own business; robić komuś kawały play jokes on sb; robić na kimś wrażenie impress sb; nie robić wrażenia fail to impress; zupełnie nie zrobiło to na nim wrażenia it was completely lost on him; robić plany na przyszłość look ahead; robić porządki ( w domu) clean house; robić słodkie oczy do kogoś make sheep's eyes at sb; robić dobrą minę do złej gry grin and bear it, put on a brave l. bold front; robić (sobie) makijaż make up; robić coś na zamówienie make sth to order; robić (sobie) przerwę take a break; robić zakupy do the shopping, shop; dużo gadać, a mało robić be all mouth and no action; nic sobie nie robić z kogoś/czegoś laugh at sb/sth, set sb/sth at naught; robić sobie jaja take the piss (z kogoś/czegoś out of sb/sth); przestań robić sobie jaja! cut the kidding!; robić coś dla frajdy/zysku pot. do sth for kicks/profit; robić postępy w czymś get on with sth, make headway in l. with sth; robić kogoś w balona take sb for a ride, take the mickey out of sb; robić z czegoś dobry użytek use sth to advantage; robić z czegoś dramat l. tragedię make a drama out of sth; robić z igły widły make a mountain out of a molehill; robić wszystko z zegarkiem w ręku live by the clock; cóż on u licha robi? what on earth is he doing?.3. (= powodować) (zamieszanie, hałas, problemy) make, cause; robić alarm raise the alarm; robić komuś konkurencję compete with sb; robić trudności raise difficulties; robić z czegoś problem l. sprawę make an issue out of sth; robić komuś nadzieję raise sb's hopes; robić komuś krzywdę harm sb, wrong sb; robić z siebie głupka make a fool of o.s.; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.4. (= postępować, działać) do, act; to ci dobrze zrobi it will do you good; nie robi mi to różnicy it's all the same to me, it doesn't make any difference to me.5. pot. (= pracować zarobkowo) work.ipf.1. (= być robionym) be made; robić się na bóstwo doll o.s. up.2. (= przeobrażać się, stawać się) grow, become, turn, go; robi się ciemno/zimno it's getting dark/cold; robi się go żal one feels sorry for him; robi mi się niedobrze I'm beginning to feel sick; robi mi się niedobrze już na samą myśl o tym the very thought of it makes me sick; już się robi no sooner said than done; już się robi! I (we etc.) will get right down to it!; na tym biurku robią się plamy this desk stains easily; tak się nie robi (= tak nie wolno) it's not fair; robiło się gorąco przen. the situation was hotting up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robić
-
19 rien
rien [ʀjɛ̃]━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. nothing• qu'est-ce qui ne va pas ? -- rien what's wrong? -- nothing• ça ou rien, c'est pareil it makes no odds► ne... rien not... anything nothing• je n'en sais trop rien I haven't a clue (PROV) on n'a rien sans rien(PROV) nothing ventured, nothing gained► avoir + rien• ils n'ont rien (possessions) they haven't got anything they have nothing ; (maladie, blessure) they're OK• ça va, tu n'as rien ? are you OK?• n'avoir rien contre qn/qch to have nothing against sb/sth• j'en ai rien à foutre (inf!) I don't give a damn (inf!)• on n'a rien sans rien you don't get anything for nothing► être + rien• pour lui, 50 km à vélo, ce n'est rien cycling 50 kilometres is nothing for him• élever quatre enfants, ce n'est pas rien bringing up four children is quite something• tu t'es fait mal ? -- non, c'est rien (inf) did you hurt yourself? -- no, it's nothing• pardon ! -- c'est rien or ce n'est rien (inf) sorry! -- it doesn't matter► faire + rien• rien à faire ! it's no good!• rien n'y fait ! nothing's any good!► en rien• ce tableau ne ressemble en rien au reste de son œuvre this picture is nothing like his other works► rien de + adjectif ou adverbe nothing• je t'achèterai le journal, rien d'autre ? I'll get you a newspaper - do you want anything else?• rien de tel qu'une bonne douche chaude ! there's nothing like a nice hot shower!b. ( = quelque chose) anything• as-tu jamais rien vu de pareil ? have you ever seen anything like it?► de rien !• je vous remercie -- de rien ! (inf) thank you -- you're welcome!• il ne quitterait son pays pour rien au monde he wouldn't leave his country for anything► rien du tout nothing at all• qu'as-tu vu ? -- rien du tout what did you see? -- nothing at all• qu'est-ce que c'est que ce cadeau de rien du tout ? what on earth can I (or you etc) do with this stupid little present?► rien de rien (inf) absolutely nothing• il ne fait rien, mais rien de rien (inf) he does nothing, and I mean nothing► pour rien ( = inutilement) for nothing ; ( = pour peu d'argent) for next to nothing• pourquoi tu dis ça ? -- pour rien why do you say that? -- no reason• ce n'est pas pour rien que... it's not for nothing that...► rien que• la vérité, rien que la vérité the truth and nothing but the truth• rien qu'à le voir, j'ai deviné I guessed by just looking at him• je voudrais vous voir, rien qu'une minute could I see you just for a minute?• c'est à moi, rien qu'à moi it's mine and mine alone• il voulait 500 €, rien que ça ! he wanted a mere 500 euros!• elle veut être actrice, rien que ça ! she wants to be an actress, no less!2. <• j'ai failli rater le train, il s'en est fallu d'un rien I came within a hair's breadth of missing the train• « moi pas » dit-elle un rien insolente "I'm not", she said rather insolently► un rien de a touch of* * *
I
1. ʀjɛ̃pronom indéfini1) ( nulle chose)il n'est rien pour moi — he means ou is nothing to me
pour rien — ( en vain) for nothing; ( à bas prix) for next to nothing
‘pourquoi?’ - ‘pour rien’ — ‘why?’ - ‘no reason’
‘merci’ - ‘de rien’ — ‘thank you’ - ‘you're welcome’ ou ‘not at all’
‘que prends-tu?’ - ‘rien du tout’ — ‘what are you having?’ - ‘nothing at all’
ça ou rien, c'est pareil — it makes no odds
c'est trois fois rien — (colloq) it's next to nothing
rien de rien — (colloq) absolutely nothing
2) ( seulement)elle voudrait un bureau rien qu'à elle — (colloq) she would like an office all to herself
la vérité, rien que la vérité — the truth and nothing but the truth
rien que ça? — (colloq) ( en réponse) is that all?
ils habitent un château, rien que ça! — iron they live in a castle, no less! ou if you please!
3) ( quoi que ce soit) anything
2.
de rien (du tout) locution adjective
3.
(colloq) un rien locution adverbiale a (tiny) bit
4.
en rien locution adverbiale at all, in any way••rien à faire! — ( c'est impossible) it's no good ou use!; ( refus) no way! (colloq)
ce n'est pas rien! — ( exploit) it's quite something!; ( tâche) it's no joke, it's not exactly a picnic! (colloq); ( somme) it's not exactly peanuts! (colloq)
II ʀjɛ̃nom masculin1) ( vétille)faire quelque chose comme un rien — (colloq) to do something very easily
2) (colloq) ( petite quantité)3) (colloq) ( personne)un/une rien du tout — ( insignifiant) a nobody; ( sans moralité) a no-good (colloq), a worthless person
* * *ʀjɛ̃1. pron1) (= sans 'ne') nothing"Qu'est-ce que vous avez?" — "Rien." — "What have you got?" — "Nothing."
"Qu'est-ce que tu as acheté?" — "Rien." — "What have you bought?" — "Nothing."
pour rien au monde; Pour rien au monde je ne le vendrais. — I wouldn't sell it for anything in the world.
2) (avec 'ne')ne... rien — not... anything, nothing
Il n'a rien dit. — He didn't say anything., He hasn't said anything.
Il n'a rien fait. — He didn't do anything., He hasn't done anything.
il n'a rien (= n'est pas blessé) — he's all right
3) (= quelque chose)rien de; rien d'intéressant — nothing interesting
n'avoir rien de; Il n'a rien d'un champion. — He's no champion.
rien que — just, only
Rien que la voiture coûte un million. — The car alone costs a million.
de rien! — not at all!, don't mention it!
"Merci beaucoup!" — "De rien!" — "Thank you very much!" — "Not at all!"
rien à faire! — it's no good!, it's no use!
en rien; il ne lui ressemble en rien — he's nothing like him
2. nm1) (= quantité infime)2) (= chose insignifiante)Il se met en colère pour un rien. — He loses his temper over the slightest thing.
des petits riens; des riens — trivial things pl little things pl
* * *I.A pron indéf1 ( nulle chose) rien n'est impossible nothing is impossible; un mois à ne rien faire a month doing nothing; j'ai décidé de ne rien dire I decided to say nothing ou not to say anything; il n'y a rien qui puisse la consoler nothing can console her; il n'y a plus rien there's nothing left; il n'y a plus rien à faire ( comme travail) there's nothing left ou else to do; ( pour le sauver) there's nothing more ou else that can be done; ce n'est rien it's nothing; elle n'est rien she's a nobody; il n'est rien pour moi he means ou is nothing to me; ils ne nous sont rien they're nothing to do with us; il n'en est rien it's nothing of the sort; elle ne t'a rien fait she hasn't done anything to you; n'avoir rien à faire avec qn to have nothing to do with sb; rien n'y fait! nothing's any good!; il n'a rien d'un intrigant there's nothing of the schemer about him; elle n'a rien de sa sœur she's nothing like her sister; rien de bon nothing good; rien d'autre nothing else; rien de moins/de plus nothing less/more (que than); rien de meilleur/de pire/de mieux nothing better/worse/better (que than); il n'y a rien de tel/de tel que la marche pour garder la forme there's nothing like it/like walking to keep you fit; il n'y a rien eu de cassé nothing was broken; ça n'a rien de luxueux there's nothing luxurious about it; je n'ai jamais rien vu de pire I've never seen anything worse; rien à déclarer/signaler nothing to declare/report; partir de rien to start from nothing; faire un drame d'un rien to make a drama out of nothing; pour rien ( en vain) for nothing; ( à bas prix) for next to nothing; ‘pourquoi?’-‘pour rien’ ‘why?’-‘no reason’; ce n'est pas pour rien que it's not without reason ou not for nothing that; parler pour rien to waste one's breath; ‘merci’-‘de rien’ ‘thank you’-‘you're welcome’, ‘not at all’; en moins de rien in no time at all; ‘que prends-tu?’-‘rien du tout’ ‘what are you having?’-‘nothing at all’; c'est ça ou rien it's that or nothing, take it or leave it; ‘mais vous avez un contrat’-‘ça ou rien(, c'est pareil)’ ‘but you have a contract’-‘I might as well not have one’, ‘it makes no odds’; c'est mieux que rien it's better than nothing; c'est moins que rien it's nothing at all; c'est trois fois rien it's next to nothing; rien à rien, rien de rien○ absolutely nothing; faire qch comme rien to do sth very easily;2 ( seulement) rien que la bouteille pèse deux kilos the bottle alone weighs two kilos; j'en ai eu pour 35 euros rien qu'avec les fleurs the flowers alone cost me 35 euros; c'est à lui et rien qu'à lui it's his and his alone; elle voudrait un bureau rien qu'à elle○ she would like an office all to herself; il n'est rien qu'un scribouillard he's nothing but ou he's just a penpusher; ‘qu'y a-t-il à boire?’-‘rien que de l'eau’ ‘what is there to drink?’-‘just water’; la vérité, rien que la vérité the truth and nothing but the truth; rien que pour te plaire just to please you; j'en ai la nausée rien que d'y penser I feel sick just thinking about it; rien qu'à voir comment il s'habille just by looking at the way he dresses; rien que ça○? ( en réponse) is that all?; ils habitent un château, rien que ça! iron they live in a castle, no less! ou if you please! iron;3 ( quoi que ce soit) anything; avant de rien signer before signing anything; sans que j'en sache rien without my knowing anything about it; il m'a demandé si je n'avais rien vu he asked me if I had seen anything; as-tu jamais rien fait pour eux? have you ever done anything for them?;4 Sport gén nil; ( au tennis) love; rien partout, rien à rien nil nil; rien à 15 ( au tennis) love 15.B de rien (du tout) loc adj fille de rien worthless girl; un petit bleu de rien (du tout) a tiny bruise; une affaire de rien du tout a trivial matter.C ○adv c'est rien moche! it isn't half ugly○! GB, it's really ugly.E en rien loc adv at all, in any way; cela ne me concerne en rien that doesn't concern me at all ou in any way; ce n'est en rien nécessaire it's not at all necessary, it's in no way necessary; il ne te ressemble en rien he's not at all like you, he's nothing like you.rien à faire! ( c'est impossible) it's no good ou use!; ( refus) no way○!; on n'a rien pour rien you get nothing for nothing; ce n'est pas rien! ( exploit) it's quite something!; ( tâche) it's no joke, it's not exactly a picnic○!; ( somme) it's not exactly peanuts○!II.rien nm1 ( vétille) être puni pour un rien to be punished for the slightest thing; un rien le fâche the slightest thing annoys him; un rien l'habille, elle s'habille d'un rien she looks good in the simplest thing; se disputer pour un rien to quarrel over nothing; perdre son temps à des riens to waste one's time on trivial things; les petits riens qui rendent la vie agréable the little things which make life pleasant; faire qch comme un rien to do sth very easily;2 ( petite quantité) un rien de a touch of; un rien d'humour a touch of humourGB; un rien de sel a tiny pinch of salt; un rien de cognac a dash of brandy; en un rien de temps in next to no time;3 ( personne) un/une rien du tout ( insignifiant) a nobody; ( sans moralité) a no-good○, a worthless person.[rjɛ̃] pronom indéfini1. [nulle chose] nothingrien de cassé/grave, j'espère? nothing broken/serious, I hope?rien de plus nothing else ou more[en réponse négative à une question]je vous remercie — de rien! thanks — you're welcome ou not at all ou don't mention itune affaire de rien du tout a trifling ou trivial matterrien à dire, c'est parfait! what can I say, it's perfect!rien à faire, la voiture ne veut pas démarrer it's no good, the car (just) won't startj'en ai rien à faire (familier) ou àcirer (très familier) I don't give a damn ou a toss (très familier)2. [en corrélation avec 'ne']rien n'est plus beau que... there's nothing more beautiful than...rien n'y a fait, elle a refusé (there was) nothing doing, she said noce n'est rien, ça va guérir it's nothing, it'll get betterce n'est pas rien it's no small thing ou matterje croyais avoir perdu, il n'en est rien I thought I'd lost, but not at all ou quite the contraryils se disaient mariés, en fait il n'en est rien they claimed they were married but they're nothing of the sortil n'est (plus) rien pour moi he's ou he means nothing to me (anymore)et moi alors, je ne suis rien (dans tout ça)? and what about me (in all this), don't I count for anything ou don't I matter?je ne me souviens de rien I remember nothing, I don't remember anythingon ne voit rien avec cette fumée you can't see anything ou a thing with all this smokecela ou ça ne fait rien it doesn't matterça ne (te) fait rien si je te dépose en dernier? would you mind if I dropped you off last?, is it OK with you if I drop you off last?ça n'a rien à voir avec toi it's got nothing to do with you, it doesn't concern youje n'ai rien contre lui I have nothing against him, I don't have anything against himne t'inquiète pas, tu n'y es pour rien don't worry, it's not your faultpour ne rien vous cacher... to be completely open with you...elle n'avait jamais rien vu de semblable she had never seen such a thing ou anything like itrien ne sert de courir (il faut partir à point) La Fontaine (allusion) slow and steady wins the race (proverbe)3. [quelque chose] anything4. JEUX5. [au tennis] love6. (locution)rien moins que [bel et bien]: elle est rien moins que décidée à le poursuivre en justice she's well and truly determined to take him to courtelle est rien moins que sotte [nullement] she is far from stupid————————[rjɛ̃] adverbeils sont rien riches they really are rolling in it (très familier & UK), they sure as hell are rich (US)————————[rjɛ̃] nom masculin1. [néant]2. [chose sans importance]un rien the merest trifle ou slightest thing3. un rien de [très peu de] a touch ofun rien de frivolité a touch ou tinge ou hint of frivolity————————en rien locution adverbialeça n'a en rien affecté ma décision it hasn't influenced my decision at all ou in the least ou in any waypour rien locution adverbialepour deux/trois fois rien for next to nothing————————rien du tout nom masculin et fémininun/une rien du tout a nobody————————rien que locution adverbialerien qu'une fois just ou only onceviens, rien qu'un jour do come, (even) if only for a dayrien que d'y penser, j'ai des frissons the mere thought of it ou just thinking about it makes me shiverla vérité, rien que la vérité the truth and nothing but the truth————————un rien locution adverbialesa robe est un rien trop étroite her dress is a touch ou a shade ou a tiny bit too tight -
20 dramma sm
См. также в других словарях:
make a drama out of something — phrase to treat a particular situation as if it is more serious or exciting than it really is Thesaurus: to exaggerate and overstatesynonym Main entry: drama * * * make a drama out of sth idiom to make a small problem or event seem more important … Useful english dictionary
make a drama out of something — to treat a particular situation as if it is more serious or exciting than it really is … English dictionary
drama — dra|ma W3 [ˈdra:mə US ˈdra:mə, ˈdræmə] n [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: Greek, action, theater plays , from dran to do ] 1.) [U and C] a play for the theatre, television, radio etc, usually a serious one, or plays in general →↑comedy ▪… … Dictionary of contemporary English
drama — noun 1 (C) a play for the theatre, television, radio etc 2 (U) plays considered as a form of literature: drama classes | drama school (=place for students to study drama) 3 (C, U) an exciting and unusual situation or set of events: Maggie s life… … Longman dictionary of contemporary English
drama */*/*/ — UK [ˈdrɑːmə] / US [ˈdrɑmə] noun Word forms drama : singular drama plural dramas 1) a) [countable] a play for the theatre, television, or radio a television drama about nurses b) [uncountable] the study of plays He teaches drama. a drama course 2) … English dictionary
drama — dra|ma [ dramə ] noun *** 1. ) count a play for the theater, television, or radio: a television drama about nurses a ) uncount the study of plays: He teaches drama. a drama class 2. ) count or uncount something unusual or exciting that happens: a … Usage of the words and phrases in modern English
Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama … Wikipedia
Out of Africa (film) — Out of Africa Theatrical release poster Directed by Sydney Pollack Produced by … Wikipedia
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
Drama Theory — is a Problem Structuring Method of Operational Research. It is based on game theory and adapts the use of games to complex organisational situations, accounting for emotional responses that can provoke irrational reactions and lead the players to … Wikipedia
Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by … Wikipedia